两教授法庭激辩辞典抄袭案

发布时间:2019-08-25 20:58:15


  昨天上午,,两教授唇枪舌剑猛烈交火,庭审延续了整整3个小时!庭外调解,但由于双方要求差距太大而宣告失败。

  庭审交锋激烈令人咋舌

  上午9时30分,尹邦彦教授诉吴光华教授抄袭案准时开庭。由于“大辞典”抄袭案影响甚广,吸引了国内多家媒体到场,记者人数超过了旁听者。出现在原告被告席上的尹邦彦、吴光华和徐德胜,都是年过六旬的老者。两被告的代理律师任彦也是一位六旬开外的老者。

,其代理律师王江南强调尹教授完全享有这些词目的著作权,同时向法庭递交了尹教授在江苏教育出版社出版的《熟语词典》。但任彦则强调,经过他们的初步核实,尹邦彦90%的词目都在别的辞典中有过出现。吴教授举证,现场他们是第一次接触《熟语词典》,在编写《英汉大辞典》时,他参考了2000多种资料、辞典,但就是没有见过《熟语词典》。此后,两教授就围绕相关词目,频频旁征博引。或许是过于激动,尹教授多次觉得代理律师的表述不够到位,频频站起发言言词激烈冲动,火药味甚浓!而“你哪里来的权?”“胡说八道,欺人太甚!”“胡扯淡!”等等过激语言,也不时从吴教授的嘴里冒出来。庭审焦点最后汇聚到尹教授《熟语词典》中独创的91条词目被《英汉大辞典》“搬用”,但被告方同样持保留意见,并且对尹教授50万元的赔偿额表示质疑,。

  对于尹教授指控上海交大出版社,、学术上把关,有无剽窃不在审查之列,文责作者自负。12点30分,在经历漫长却并不枯燥的3个小时后,法庭宣布休庭。

  差距甚远庭外调解失败

  休庭期间,面对大批记者,尹教授强调自己将会把这场抄袭官司打到底,绝不让步!吴教授的情绪也非常激动,再三否定抄袭。

  尽管双方火力都很猛,但当法官朱宝华提出是否愿意庭外调解时,双方还是表示了认可。昨天下午1点30分,双方在审判法官的主持下进行首次调解。经过一上午的激烈交锋,下午双方调解的气氛还算平和。不过,对于30万的“天价”两名被告方仍觉得难以接受。尹教授说对方仅同意赔付5万元,他当然拒绝。调解时,尹教授还提出了一个条件,必须要吴光华教授作出书面道歉,遭到拒绝。尹邦彦昨晚接受记者采访时,表示吴教授“态度恶劣,必须要他书面道歉!至于上海交大出版社,可以免去。,不排除近日再次进行调解的可能,如再调解不成,将由三人组成的合议庭合议后,作出裁定。

  辞书界都在借用搬用

  吴教授是国内著名辞书编撰“大户”,其编撰的大辞典多达10多部。但吴教授坦言,辞书只能编撰,没有人能著。辞书的借用、借鉴、搬用已不是一个人、一本书的事,而是整个辞书界的事,一本新的辞书词典,离开借鉴别的辞书词典肯定不行,“真正有5%的独创内容就不简单了,如果能达到10%,那更是了不得的大事”,基于辞书的特殊性,他反问“哪来那么多的独创?想独创也独不了!”不过。此次官司还是对这位老者有警醒的,编撰《英汉大辞典》他参考、查阅或借鉴了大量的资料和辞典,但并没有把这些参考书目名单在大辞典后标注出来,他觉得自己“以后肯定会注意”。

李华辉