欧洲专利局和中国知识产权局加快专利翻译合作
发布时间:2019-08-13 00:46:15
欧洲专利局(EPO)和中国国家知识产权局(SIPO)签署了一项有关加快专利双语翻译的协议,旨在完善研究人员、科学家和发明家对两局信息的访问。
据一份电子联合声明称,EPO将和SIPO合作,以期到2012年能够通过互联网提供免费的中英翻译服务。
欧洲专利局局长伯努瓦?巴迪斯戴利(Benoit Battistelli)说:“协议开辟了中欧伙伴关系的新篇章。这将为中欧的创新者带来专利中蕴含的技术财富,并将消除语言这个界线因素。”
据世界知识产权组织(WIPO)的统计数据称,随着全球技术市场的不断发展,全球专利申请的数量正在逐年增加。2010年全球专利申请量达到了180万件。EPO指出,其中大部分申请来自中国和欧洲,或者在这两个地区生效。
EPO拥有38个成员国,但不是欧盟(European Union)的直属机构。EPO为欧盟范围内的专利提供目前最新的信息。 (编译自businessweek.com)
据一份电子联合声明称,EPO将和SIPO合作,以期到2012年能够通过互联网提供免费的中英翻译服务。
欧洲专利局局长伯努瓦?巴迪斯戴利(Benoit Battistelli)说:“协议开辟了中欧伙伴关系的新篇章。这将为中欧的创新者带来专利中蕴含的技术财富,并将消除语言这个界线因素。”
据世界知识产权组织(WIPO)的统计数据称,随着全球技术市场的不断发展,全球专利申请的数量正在逐年增加。2010年全球专利申请量达到了180万件。EPO指出,其中大部分申请来自中国和欧洲,或者在这两个地区生效。
EPO拥有38个成员国,但不是欧盟(European Union)的直属机构。EPO为欧盟范围内的专利提供目前最新的信息。 (编译自businessweek.com)
最新资讯
-
08-16 1
-
08-11 0
-
11-03 0
-
08-04 0
-
08-14 1
-
05-21 2